A Greek-English
Lexicon of the New Testament
and Other Early Christian Literature (3rd ed.)|
This is the standard lexicon of New Testament Greek. It is Danker's revision of the
English adaptation of Walter Bauer's classic German work. Known to many as
"Arndt & Gingrich," the first edition came out in 1957 and is often referenced
as BAG (Bauer, Arndt, Gingrich). Danker became involved in the much expanded 2nd
edition that came out in 1979, known as BAGD (Bauer, Arndt, Gingrich, Danker).
The 3rd edition is Danker's revision. It was published in 2000 and is known as
BDAG (Bauer, Danker, Arndt, Gingrich). Bauer's name still stands in the first
position, but Danker's name now precedes those of Arndt and Gingrich. |
|
|
The Text of the New Testament by Bruce Metzger
If you have ever wondered why your Bible says "some manuscripts say...",
this book will be useful to you. It is a very readable and interesting
description of the manuscripts from which texts of the Greek New Testament
have been collated. Metzger describes the physical characteristics of
ancient manuscripts, the causes of errors in copying them, some of the
particularly important manuscripts, the history of New Testament textual
criticism, and the principles involved in attempting to ascertain which
reading among diverse readings is the original reading. |
|
|
The Greek New Testament|
This is the 4th edition of the
United Bible Societies' Greek New Testament. It includes a critical
apparatus which sheds light on the manuscript evidence where there are
significant variant readings. |
|
|
A Grammatical Analysis
of the Greek New Testament
For the Bible student
who has some familiarity with New Testament Greek and who has access to a
Greek New Testament, this is very useful verse by verse analysis
Perhaps the best way to explain what it does is to give a sample. The
following is the treatment of Lk. 19:9...
πρὸς αὐτόν here perh. with regard to,
of him.
ὅτι
= "…σήμερον
v.5. σωτηρία
salvation.
ἐ-γένετο
has come, aor2
γίνομαι
come about.
καθ-ότι
in HGk sts for
διότι
for.
|
|
|
Basics of Biblical
Greek by William D. Mounce
|
Frankly, this is not my favorite
instructional grammar for beginners. However, Mounce's
book is very popular. It is perhaps currently the most
popular beginning grammar, and is used in many schools. A lot of people
who use it love it. If you are
enrolled in a course where this text is required, you will want to check out the "Best
Price" advertised at right. But note that some of the volumes sold at the
"Best Price" are used. Also, if you are considering buying a used copy, be
sure to inquire about the edition that is being offered. You may need the
updated edition for your class. |
|
|
Workbook
for Basics of Biblical Greek
|
|
This is the workbook designed for use with the
beginning grammar described at left.
|
|
|
New Testament Greek, A
Beginning and Intermediate Grammar by James Allen Hewett|
This is the text book
used in conjunction with the online courses at
www.ntgreek.net.
It serves to provide the missing elements of a beginning curriculum. In
particular, I have relied on this book to provide vocabulary lists, a few grammatical explanations, and a significant number of exercises
(especially in Course 1). There are some flaws in the book, most notably,
repeated use of the collective plural
λαοί
where the
collective singular
λαός
is intended. But it is an economical, well organized beginning grammar. If you are working through Course
1 at www.ntgreek.net , you'll
need this book! |
|
|
Key to Exercises
|
|
...And if you are working
through Course 1 at
www.ntgreek.net on your own as an
unregistered student, you'll definitely want to get this! It's the
answer key to the exercises in Hewett's New Testament Greek, A
Beginning and Intermediate Grammar, the book described at left. |
|
|